My fiancée Emily pointed out this use of Crayonette at the local used bookstore. I love the centered-but-not-centered layout, and the not awful use of all-caps.
On the cover, the caps descend as they did in the orignal design, while they do not descend on the spine.
But the kicker is the unusual use of lowerase ‘c’ in place of ‘o’ on the spine, so the title reads Fclk Origins cf Indian Art. Crayonette is so stylized it doesn’t even matter.
Well observed, David (and Emily)!
Looking at the spine only, one is inclined to say it was a conscious choice — maybe made to match the uppercase ‘O’, which is also open to the right. But then, the ‘o’ on the front cover is the standard one.
Or is this born out of necessity? Maybe this is dry-transfer lettering (was Letraset’s Columbian Italic available yet in 1969?), and the designer only had a single ‘o’ left on the sheet. That would also explain the decision to use caps for “Folk Origins”. If you look closely at the ‘T’, you can notice a small stub to the right of the stem: a remnant of the extra flourish which has broken off, or rather was omitted on purpose — another detail that could hint at dry-transfer type. The third ‘N’ is different — has it been built from parts of other glyphs, like ‘H’ and ‘X’? Oh, and ‘J’ has been used as initial ‘I’.
Contributed by Florian Hardwig
Contributed by Manuel Wesely
Contributed by Miguel Sanz